发布时间:2017-11-05 14:11 作者:宁波韩语培训
눈 둘 곳을 모르다
不知道眼睛看哪里
어리둥절하거나 어색하여 눈길을 어디에 두어야 할지 모르다.
迷惘或尴尬,不知道看哪里。
例子
그녀는 나와 마주치자 당황하여 눈 둘 곳을 몰라 얼굴이 벌겋게 상기돠었다.
她和我对视,惊慌得不知道该看哪,脸羞得通红。
요즘 길에 치마를 너무 짧게 입고 다니는 여성들 때문에 눈 둘 곳을 모르겠다.
最近因为那些路上穿超短裙的女人,眼睛都不知道该看哪了。
宁波学韩语
宁波寒暑假学韩语
宁波韩语培训
宁波韩语学校
宁波学韩语哪里好
对话
영진: 여름이 오긴 했나 보다. 길거리에 짧은 옷을 입은 사람들이 많아졌어.
英振:看来是夏天到了,路上穿短衣服的人越来越多。
희철: 그런데 옷이 너무 짧아서 길을 가다보면 눈을 어디에 둬야 할지 모르겠어.
熙哲:可是衣服也太短了,走在路上,眼睛都不知道该看向哪里。
양진: 눈 둘 곳을 모르다니 그냥 의식하지 않고 다니면 되지.
英振:说什么不知道看哪里,什么也别想,就那样走呗。
희철: 말이 쉽지. 자칫 잘못하면 이상한 사람으로 오해 받겠어.
熙哲:说得容易,一不小心就会被误认为是奇怪的人。
눈 딱 감다
两眼一闭;睁一只眼闭一只眼
더 이상 다른 것을 생각하지 않다.
不再想别的事。
例子
이번 기회에 눈 딱 감고 자동차를 한 대 샀다.
趁这次机会,两眼一闭,一咬牙就买了辆汽车。
눈 딱 감고 계약하자.
两眼一闭,签约吧。
남의 허물 따위를 보고도 못 본 체하다.
看到别人的缺点之类的,也装作没有看到。
例子
형님이 한번만 눈 딱 감아 주신다면 다시는 이런 짓 안 하겠습니다.
只要大哥这回能睁一只眼闭一只眼,以后保证不会再这样了。
이번 일은 눈 딱 감고 넘어가 주세요.
这次的事,您就睁一只眼闭一只眼吧。
宁波学韩语
宁波寒暑假学韩语
宁波韩语培训
宁波韩语学校
宁波学韩语哪里好
对话
영수: 이번 한번만 봐주면 앞으로 다시는 실수 안 할게.
英秀:只要这次你放我一马,以后保证不会在犯错了。
선영: 이번 한번만 눈 감아 준다. 앞으로 조심해.
善瑛:这次就放过你了,以后小心点儿。
영수: 앞으로는 절대 이런 일 없을 거야. 믿어 줘.
英秀:以后不会再这样了,相信我。
선영: 이번 한번만이니 앞으로 조심해.
善瑛:就这一次,以后注意点儿。
本文来自:宁波韩语培训