发布时间:2021-03-05 10:01 作者:宁波韩语培训
【单词小课堂】一次性分清좀和조금的用法
좀和조금是两个经常使用的初级难度的词汇。有些同学想当然地认为조금的缩写就是좀,
所以认为不管在任何语境下,这两个单词可以随便替换使用。确实它们很多情况下可以互换,
但其实它们是有区别的。就让我们分情况讨论一下,一次性搞懂吧!
首先我们来确认一下字典上的词性和解释。(以下字典截图来自한국어기초사전)
조금的词性:名词,副词
조금的释义
如此看来,좀使用的意思更多,而조금的词性更丰富。
相同点
由字典的解释,我们就可以得知,表格所列的좀的1和2释义,与조금的3和4释义是一样的。
1-1. 김치가 좀/조금 맵네요. 泡菜有点辣。
1-2. 좀/조금* 자고 일어날게요. 睡一会儿就起来。
1-1对应字典上“一点点”的意思,而1-2对应字典上“一会儿”的意思。
并且1-1和1-2都是副词的词性。当是这两个意思的时候,可以认为좀是조금的缩写。
值得提醒的是,1-2这个例子,使用조금的话,虽然是字典上认可的,
但是韩国人在日常表达中,使用좀会显得更自然一些。
不同点
i.词性不同
조금是有名词的词性,而좀没有。
2-1. 너무 조금이에요. 더 주세요. 太少了。请多给点。
2-2. 조금 전까지 여기 있었어요. 一会儿之前还在这里。
2-1对应字典上“一点点”的意思,2-2则是“一会儿”的意思。2-1和2-2都是名词的词性。
这个时候,就不能与좀替换。
ii.词义不同
좀作为副词,含义及用途更广泛。
3-1. 창문 좀 열어도 될까요? 开一下窗户可以吗?
3-2. 실례지만 길 좀 물어볼게요. 失礼了,但是我要问一下路。
3-1和3-2是韩国人常使用的委婉的表达,广泛应用于口语当中。
3-1体现了一种小心翼翼地提出自己建议的语气,请求对方允许开窗户这件事。
与ㄹ/을까요?这个语法意思一致,可以搭配使用。3-2则是问路的表达,
좀使用之后,有一种生怕打扰到对方,礼貌且客气的感觉。
这两个例子是推荐大家在日常口语中经常模仿和使用的,也与中文的“一下”相近。
3-3. 나도 지금 놀고는 싶지만 좀 피곤해야 말이지. 我也想玩,但是算是累的程度。
3-4. 날씨가 좀 추워야 기동을 하지. 天气算冷的,怎么能动身呢。
3-3和3-4里出现的句子,则是我们不太熟悉的用法,作为知识的补充,活用价值不大。
3-3和3-4的句子当中,좀一般出现在“-아/어야”之前。此时的좀的意思,
与“어지간히”相近,表示“算是”。也有其他字典翻译成“多么”,表示程度。
3-5. 둘이 그렇게 사이좋게 지내니 좀 좋으냐? 你们俩之间关系一直那么好多好呀?
3-6. 우리가 하는 일이 좀 바빠? 我们做的事情多么忙啊?
3-5和3-6里出现的“좀”翻译成“多么”。这两个句子最大的特点是使用疑问句来表达程度。
此时与“얼마나”的意思相接近。3-5和3-6中呈现的这两个句子,也作为知识的补充即可。
我来总结
좀和조금在表示“数量或程度少”这个副词意思时,可以互换使用。
좀和조금在表示“时间短”这个副词意思时,虽然字典上承认它们可以互换,但韩国人还是习惯用좀多一些。
조금区别与좀最大的特点是,它有名词的词性。
좀除了与조금意思相同的副词意义以外,还常用于委婉的表达。
并且还有“算是”和“多么”的意思,但使用频率不高。
# 宁波暑假学韩语 #
天一校区:
宁波市海曙区大梁街48号天之海大厦902室
电话:0574-87061568 QQ:1109226989
飞飞老师微信:13858226405
鄞州校区:
宁波市鄞州区万达广场东名汇国际大厦2003室
电话:0574-88316725 QQ:3058183633
学校网址:http://www.shoueredu.net/
本文来自:宁波韩语培训
下一篇:没有了